Cashflow 101 и 202 - особенности русского перевода

Денежный поток 101
cashflow
сделать заказ

главная
скачать
купить
все игры
cashflow
cash flow







статьи
ссылки
книги
бизнес
контакты
денежный поток
секреты богачей

Cashflow 101 и 202 - особенности перевода

Учитывая, что в интернете достаточно много сайтов продают "Cashflow DVD на русском языке", можно подумать, что существует единый образец русификации, и везде можно купить одно и то же. На самом деле, команд, занимающихся адаптацией игры под русский рынок, - как минимум две, а выпущенных ими и "разбежавшихся" по различным сайтам версий разных годов - гораздо больше. Поэтому вспоминаем известный слоган: "не все йогурты одинаково полезны", смотрим на скриншоты и "чувствуем разницу":

Перевод от CFGAME.RU                                         Перевод другой команды
Перевод от CFGAME.RU          Перевод другой команды

Оригинальная игра Cashflow не рассчитана на работу с национальными шрифтами, точнее, из них подгружаются только англоязычные символы, поэтому при русификации русские буквы полностью заменяют английские и не могут существовать одновременно, что приводит к неудобному набору текста с клавиатуры и системным сообщениям, которые игра пытается выдать на английском языке, но русскими буквами. Их не переводят, потому что текст этих сообщений содержится в исполняемом коде, а не в ресурсах игры, как все остальное.

Вот как выглядит этот эффект:
Cashflow до патча

А вот как мы с ним боремся, пока частично:
Cashflow после патча

К слову, если ваша версия игры грешит подобными эффектами, вы можете это исправить, скачав наше универсальное обновление.